无论の意味と発音を例文つきで紹介 | 中国語単語の日本語訳

中国語の単語の「无论」(繁体字では『無論』)の発音は、「wú lùn(ウー ルン)」です。「无论」の日本語の意味は、「どんなに〜でも」です。また、「无论」はhsk4級レベルの中国語の単語です。この記事では、中国語の単語の「无论」について、発音(ピンイン・声調)や日本語訳、例文を紹介します。

hsk4級の単語一覧を見る

无论の日本語の意味と発音

中国語(簡体字)无论
中国語(繁体字)無論
ピンイン発音wú lùn
カタカナ発音ウー ルン
品詞接続詞
日本語訳どんなに〜でも

无论を使った例文

  • wúlùn xiǎng chī shénme, wǒ dōu kěyǐ zhù zài zhèlǐ. (无论想吃什么,我都可以住在这里。) – 何を食べたいかに関わらず、私はここに泊まることができます。
  • wúlùn tā shuō shénme, wǒ dōu bù huì xiàng tā fàngqì. (无论他说什么,我都不会像他放弃。) – 彼が何を言おうと、私は彼のようにあきらめないでしょう。
  • wúlùn tiānqì zěnme yàng, wǒ dōu yào qù shàngbān. (无论天气怎么样,我都要去上班。) – 天気がどうであろうと、私は仕事に行くつもりです。
  • wúlùn shéi dǎ diànhuà, wǒ dōu bìxū huídiàn. (无论谁打电话,我都必须回电。) – 誰から電話があろうと、私は必ず返信しなければなりません。
  • wúlùn nǐ yuànyì bù yuànyì, wǒ dōu bìxū qù zuò. (无论你愿意不愿意,我都必须去做。) – あなたがしたくなくても、私は行かなければならないのです。
  • wúlùn yǒu duō máfan, wǒ dōu yào qù kàn tā. (无论有多麻烦,我都要去看他。) – どれだけ面倒でも、私は彼を見に行くつもりです。
  • wúlùn jīntiān jǐ diǎn, wǒ dōu yīnggāi qù jiéhūn. (无论今天几点,我都应该去结婚。) – 今日の時間が何時であろうと、私は結婚式に出席すべきです。
  • wúlùn nǐ gàosu tā shénme, tā dōu bù huì tīng. (无论你告诉他什么,他都不会听。) – あなたが彼に何を言おうと、彼は聞かないでしょう。
  • 无论你去哪里,一定要小心。(wúlùn nǐ qù nǎlǐ, yídìng yào xiǎoxīn.) – どこに行くにしても、必ず注意してください。
  • 无论多么困难,我们都要坚持下去。(wúlùn duōme kùnnan, wǒmen dōu yào jiānchí xiàqù.) – どんなに困難でも、私たちは頑張って続けます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です