咸の意味と発音を例文つきで紹介 | 中国語単語の日本語訳

中国語の単語の「咸」(繁体字では『鹹』)の発音は、「xián(シエン)」です。「咸」の日本語の意味は、「しょっぱい」です。また、「咸」はhsk4級レベルの中国語の単語です。この記事では、中国語の単語の「咸」について、発音(ピンイン・声調)や日本語訳、例文を紹介します。

hsk4級の単語一覧を見る

咸の日本語の意味と発音

中国語(簡体字)
中国語(繁体字)
ピンイン発音xián
カタカナ発音シエン
品詞副詞
日本語訳しょっぱい

咸を使った例文

  • 这道菜有点咸。(zhè dào cài yǒudiǎn xián.) – この料理は少ししょっぱい。
  • 咸的味道不错。(xián de wèidào bùcuò.) – しょっぱい味は悪くない。
  • 这是一款咸的零食。(zhè shì yī kuǎn xián de língshí.) – これはしょっぱいおやつです。
  • 这碗汤太咸了。(zhè wǎn tāng tài xián le.) – このスープは塩辛すぎます。
  • 有些食物本来就很咸。(yǒuxiē shíwù běnlái jiù hěn xián.) – 一部の食べ物はもともとしょっぱい。
  • 我不太喜欢咸的东西。(wǒ bù tài xǐhuan xián de dōngxī.) – 私はあまりしょっぱいものが好きではありません。
  • 农药残留会导致食物污染。(nóngyào cánliú huì dǎozhì shíwù wūrǎn.) – 農薬の残留は食品の汚染を引き起こします。
  • 空气污染对人体健康非常有害。(kōngqì wūrǎn duì réntǐ jiànkāng fēicháng yǒuhài.) – 空気汚染は人体の健康に非常に有害です。
  • 塑料袋的大量使用导致了塑料污染。(sùliào dài de dàliàng shǐyòng dǎozhì le sùliào wūrǎn.) – プラスチックバッグの大量使用はプラスチックの汚染を引き起こしました。
  • 工业废水的排放是造成水污染的主要原因之一。(gōngyè fèishuǐ de páifàng shì zàochéng shuǐ wūrǎn de zhǔyào yuányīn zhī yī.) – 工業排水の排出は、水の汚染の主要な原因の1つです。
  • 酱油有点咸,不要加太多。(jiàngyóu yǒudiǎn xián, bùyào jiā tài duō.) – 醤油は少ししょっぱいので、あまり多く入れないでください。
  • 这家餐厅的菜偏咸。(zhè jiā cāntīng de cài piān xián.) – このレストランの料理はしょっぱめです。
  • 这个饼干不太咸,有点甜。(zhège bǐnggān bù tài xián, yǒudiǎn tián.) – このビスケットはあまりしょっぱくなく、少し甘いです。
  • 我觉得这道菜咸度刚好。(wǒ juédé zhè dào cài xiándù gānghǎo.) – 私はこの料理の塩味がちょうどいいと思います。
  • 污染を使った例文

    • 污染环境会导致严重后果。(wūrǎn huánjìng huì dǎozhì yánzhòng hòuguǒ.) – 環境汚染は深刻な影響を与えます。
    • 工厂排放的废气污染了空气。(gōngchǎng páifàng de fèiqì wūrǎn le kōngqì.) – 工場から排出された排ガスが大気汚染を引き起こしました。
    • 禁止在这里乱扔垃圾,以免污染环境。(jìnzhǐ zài zhèlǐ luàn rēng lèsè, yǐmiǎn wūrǎn huánjìng.) – この場所でごみを乱投することは禁止されています。環境汚染を避けるために。
    • 河水被污染后,很多鱼死了。(héshuǐ bèi wūrǎn hòu, hěn duō yú sǐ le.) – 川が汚染された後、多くの魚が死んでしまいました。
    • 我们应该共同努力,减少塑料污染。(wǒmen yīnggāi gòngtóng nǔlì, jiǎnshǎo sùliào wūrǎn.) – 私たちは共同して、プラスチック汚染を減らすように努力すべきです。
    • 空气污染严重,我开始戴口罩了。(kōngqì wūrǎn yánzhòng, wǒ kāishǐ dài kǒuzhào le.) – 大気汚染が深刻であるため、私はマスクを着用し始めました。
    • 这片土地曾经很美丽,现在却被污染了。(zhè piàn tǔdì céngjīng hěn měilì, xiànzài què bèi wūrǎn le.) – この土地は以前は美しかったが、現在は汚染されています。

    咸を使った例文

    • 咸(xián)- しょっぱい
    • 这个菜太咸了。(zhè gè cài tài xián le.) – この料理は塩辛すぎます。
    • 咸的食物不太健康。(xián de shíwù bù tài jiànkāng.) – 塩分の多い食べ物はあまり健康的ではありません。
    • 这道菜需要加一点咸味。(zhè dào cài xūyào jiā yīdiǎn xián wèi.) – この料理は少し塩味が必要です。
    • 我不太喜欢吃咸的零食。(wǒ bù tài xǐhuan chī xián de língshí.) – 私は塩辛いおやつはあまり好きではありません。
    • 这种腌菜太咸了,需要泡水去咸味。(zhè zhǒng yāncài tài xián le, xūyào pào shuǐ qù xián wèi.) – この漬物は塩辛すぎるので、水につけて塩分を抜く必要があります。
    • 这个汤需要一点点咸味。(zhè gè tāng xūyào yīdiǎn diǎn xián wèi.) – このスープには少し塩味が必要です。
    • 咸的东西不适合高血压患者食用。(xián de dōngxi bù shìhé gāoxuèyā huànzhě shíyòng.) – 塩分の多いものは高血圧の患者には適していません。
    • 这个面包比我想象的要咸。(zhè gè miànbāo bǐ wǒ xiǎngxiàng de yào xián.) – このパンは私が想像していたよりも塩辛いです。
    • 咸味的薯片是我的最爱。(xián wèi de shǔpiàn shì wǒ de zuì’ài.) – 塩味のポテトチップスは私のお気に入りです。

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です