马虎の意味と発音を例文つきで紹介 | 中国語単語の日本語訳

中国語の単語の「马虎」(繁体字では『馬虎』)の発音は、「mǎ hu(マー ホゥ)」です。「马虎」の日本語の意味は、「いい加減である」です。また、「马虎」はhsk4級レベルの中国語の単語です。この記事では、中国語の単語の「马虎」について、発音(ピンイン・声調)や日本語訳、例文を紹介します。

hsk4級の単語一覧を見る

马虎の日本語の意味と発音

中国語(簡体字)马虎
中国語(繁体字)馬虎
ピンイン発音mǎ hu
カタカナ発音マー ホゥ
品詞形容詞
日本語訳いい加減である

马虎を使った例文

  • 马虎的人常常容易出错。(mǎhu de rén chángcháng róngyì chūcuò.) – いい加減な人はよく間違えます。
  • 我马虎地忘了带护照。(wǒ mǎhu de wàng le dài hùzhào.) – 私はいい加減でパスポートを持ってくるのを忘れました。
  • 别再这么马虎了,要认真做事。(bié zài zhème mǎhu le, yào rènzhēn zuòshì.) – もういい加減にしないでください。真剣に仕事をしましょう。
  • 他太马虎了,所以总是迟到。(tā tài mǎhu le, suǒyǐ zǒngshì chídào.) – 彼はあまりにいい加減なので、いつも遅刻します。
  • 这个设计师太马虎了,结果衣服尺寸都不合适。(zhège shèjìshī tài mǎhu le, jiéguǒ yīfu chǐcùn dōu bùhéshì.) – このデザイナーはあまりにいい加減で、服のサイズが全く合わない。
  • 我的朋友很马虎,常常丢三落四。(wǒ de péngyǒu hěn mǎhu, chángcháng diūsānlàsì.) – 私の友達はとてもいい加減で、よく物を落とします。
  • 这个演员的表演非常马虎,没有任何感情。(zhège yǎnyuán de biǎoyǎn fēicháng mǎhu, méiyǒu rènhé gǎnqíng.) – この俳優の演技は非常にいい加減で、全く感情がありません。
  • 老师说话太马虎,学生听不懂。(lǎoshī shuōhuà tài mǎhu, xuéshēng tīng bù dǒng.) – 先生が話し方があまりにいい加減なので、生徒が理解できません。
  • 他马虎地丢失了护照,现在无法出国。(tā mǎhū de diūshī le hùzhào, xiànzài wúfǎ chūguó.) – 彼は护照をいい加減に紛失し、今出国することができません。
  • 我的中文水平很差,经常犯马虎错误。(wǒ de zhōngwén shuǐpíng hěn chà, jīngcháng fàn mǎhū cuòwù.) – 私の中国語のレベルはとても低く、よくいい加減な間違いをします。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です